「月を見上げる静留、のイメージがすごく印象に残っていたもので・・・」とのこと。マルハゲドンさん、本当にどうもありがとうございます!
【 cry for the moon 】
こんな夜には、よくその名を呼んだ。
刃のような細い月。しんと闇は蒼い。
禍々しい狂った赤い光。
許されない、届かない、たったひとつの想いの証。
──清姫。
傾いた静かな光は下弦。
その元に媛の紅も今はなく。
応えるはずのない名を呼ぶこともない。
もう一度。
愛していると伝えたい。
でもきっと、言葉にしたらすべてが消える。
分かっている。受け入れてはもらえない。
だから、こんな夜は。
ひとり、月に、哭く。
|
毛布に包まっている幸せそうな静留と、表情の違いが、なんというかもう。
ご、ごめん静留、としか。(爆)
ちょこっとイメージで短文を付けてみました。(懲りてない(苦笑))
special thanks.:英語慣用句情報提供 長月さん
実はとてもタイムリーに、長月さんと、月と静留の話をしていました。
「cry for the moon」で、手に入らない物を欲しがって泣く、という意味なのをご存知だったんですか、と尋ねられまして。
いえ、こんな感じのイメージで、知らずに書いてました(爆)←やっぱり感覚派
2006.06.03.
|